{"id":772,"date":"2018-11-12T03:01:26","date_gmt":"2018-11-12T03:01:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/?p=772"},"modified":"2018-11-12T03:03:44","modified_gmt":"2018-11-12T03:03:44","slug":"kubernetes-docs-updates-international-edition","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/2018\/11\/12\/kubernetes-docs-updates-international-edition\/","title":{"rendered":"Kubernetes Docs Updates, International Edition"},"content":{"rendered":"<h3><a href=\"https:\/\/kubernetes.io\/blog\/2018\/11\/08\/kubernetes-docs-updates-international-edition\/\">Kubernetes Docs Updates, International Edition<\/a><\/h3>\n<p>Author: Zach Corleissen (Linux Foundation)<\/p>\n<p>As a co-chair of SIG Docs, I\u2019m excited to share that Kubernetes docs have a fully mature workflow for localization (l10n).<\/p>\n<h2>Abbreviations galore<\/h2>\n<p>L10n is an abbreviation for <em>localization<\/em>.<\/p>\n<p>I18n is an abbreviation for <em>internationalization<\/em>.<\/p>\n<p>I18n is <a href=\"https:\/\/www.w3.org\/International\/questions\/qa-i18n\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">what you do<\/a> to make l10n easier. L10n is a fuller, more comprehensive process than translation (<em>t9n<\/em>).<\/p>\n<h2>Why localization matters<\/h2>\n<p>The goal of SIG Docs is to make Kubernetes easier to use for as many people as possible.<\/p>\n<p>One year ago, we looked at whether it was possible to host the output of a Chinese team working independently to translate the Kubernetes docs. After many conversations (including experts on OpenStack l10n), <a href=\"https:\/\/kubernetes.io\/blog\/2018\/05\/05\/hugo-migration\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">much transformation<\/a>, and <a href=\"https:\/\/github.com\/kubernetes\/website\/pull\/10485\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">renewed commitment to easier localization<\/a>, we realized that open source documentation is, like open source software, an ongoing exercise at the edges of what\u2019s possible.<\/p>\n<p>Consolidating workflows, language labels, and team-level ownership may seem like simple improvements, but these features make l10n scalable for increasing numbers of l10n teams. While SIG Docs continues to iterate improvements, we\u2019ve paid off a significant amount of technical debt and streamlined l10n in a single workflow. That\u2019s great for the future as well as the present.<\/p>\n<h2>Consolidated workflow<\/h2>\n<p>Localization is now consolidated in the <a href=\"https:\/\/github.com\/kubernetes\/website\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">kubernetes\/website<\/a> repository. We\u2019ve configured the Kubernetes CI\/CD system, <a href=\"https:\/\/github.com\/kubernetes\/test-infra\/tree\/master\/prow\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Prow<\/a>, to handle automatic language label assignment as well as team-level PR review and approval.<\/p>\n<h3>Language labels<\/h3>\n<p>Prow automatically applies language labels based on file path. Thanks to SIG Docs contributor <a href=\"https:\/\/github.com\/kubernetes\/test-infra\/pull\/9835\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">June Yi<\/a>, folks can also manually assign language labels in pull request (PR) comments. For example, when left as a comment on an issue or PR, this command assigns the label language\/ko (Korean).<\/p>\n<p>\/language ko<\/p>\n<p>These repo labels let reviewers filter for PRs and issues by language. For example, you can now filter the k\/website dashboard for <a href=\"https:\/\/github.com\/kubernetes\/website\/pulls?utf8=%E2%9C%93&amp;q=is%3Aopen+is%3Apr+label%3Alanguage%2Fzh\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">PRs with Chinese content<\/a>.<\/p>\n<h3>Team review<\/h3>\n<p>L10n teams can now review and approve their own PRs. For example, review and approval permissions for English are <a href=\"https:\/\/github.com\/kubernetes\/website\/blob\/master\/content\/en\/OWNERS\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">assigned in an OWNERS file<\/a> in the top subfolder for English content.<\/p>\n<p>Adding OWNERS files to subdirectories lets localization teams review and approve changes without requiring a rubber stamp approval from reviewers who may lack fluency.<\/p>\n<h2>What\u2019s next<\/h2>\n<p>We\u2019re looking forward to the <a href=\"https:\/\/kccncchina2018english.sched.com\/event\/HVb2\/contributor-summit-doc-sprint-additional-registration-required\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">doc sprint in Shanghai<\/a> to serve as a resource for the Chinese l10n team.<\/p>\n<p>We\u2019re excited to continue supporting the Japanese and Korean l10n teams, who are making excellent progress.<\/p>\n<p>If you\u2019re interested in localizing Kubernetes for your own language or region, check out our <a href=\"https:\/\/kubernetes.io\/docs\/contribute\/localization\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">guide to localizing Kubernetes docs<\/a> and reach out to a <a href=\"https:\/\/github.com\/kubernetes\/community\/tree\/master\/sig-docs#leadership\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">SIG Docs chair<\/a> for support.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/kubernetes.io\/blog\/2018\/11\/08\/kubernetes-docs-updates-international-edition\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Source<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kubernetes Docs Updates, International Edition Author: Zach Corleissen (Linux Foundation) As a co-chair of SIG Docs, I\u2019m excited to share that Kubernetes docs have a fully mature workflow for localization (l10n). Abbreviations galore L10n is an abbreviation for localization. I18n is an abbreviation for internationalization. I18n is what you do to make l10n easier. L10n &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/2018\/11\/12\/kubernetes-docs-updates-international-edition\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Kubernetes Docs Updates, International Edition&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-772","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-kubernetes"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/772","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=772"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/772\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":775,"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/772\/revisions\/775"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=772"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=772"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.appservgrid.com\/paw93\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=772"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}